ஒரு வெளிநாட்டு மொழிக்கு ஒரு கடிதம் எப்படி மொழிபெயர்க்க வேண்டும்

பொருளடக்கம்:

Anonim

உங்கள் வணிக சர்வதேச கடிதத்தை உள்ளடக்கியிருந்தால், வாடிக்கையாளர்கள், விற்பனையாளர்கள், சப்ளையர்கள் அல்லது ஆங்கிலம் பேசாதவர்கள் ஆகியோருடன் தொடர்புகொள்வார்கள். நீங்கள் பல மொழிகளில் சரளமாக இல்லாவிட்டால், சர்வதேச இணைப்புகளுடன் எழுதப்பட்ட தகவல்தொடர்புகளைப் பற்றிய ஒரு சிக்கலில் நீங்கள் காணலாம். விலையுயர்ந்த அல்லது சிக்கலான இலக்கண அல்லது சூழ்நிலை தவறுகளை தவிர்க்க, நீங்கள் மற்ற மொழிகளுக்கு கடிதங்கள் மற்றும் மின்னஞ்சல்களை மொழிபெயர்ப்பது ஒரு துல்லியமான மற்றும் திறமையான முறையை செயல்படுத்த வேண்டும்.

கடிதம் எழுதுங்கள். உங்கள் வாசகர் ஒரு சொந்த ஆங்கில பேச்சாளர் அல்ல என்பதை கணக்கில் எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். உங்களுடைய நேர்த்தியான மற்றும் அதிநவீன எழுத்து எழுதும் பாணி இருந்தாலும், கடிதத்தை எளிமையான முறையில் எழுதலாம். அடிப்படை வாக்கிய அமைப்பு மற்றும் verbiage வெளிநாட்டு மொழிகளுக்கு எளிதாக்குகிறது மற்றும் குழப்பம் அல்லது தவறான சூழலுக்கு குறைவான திறன் கொண்டவை. ஆடம்பரமான வார்த்தைகள் அல்லது உரையாடல்களுடன் உங்கள் வாசகரை கவர்ந்திழுக்க முயற்சிக்காமல் புள்ளிக்கு நேரடியாகச் செல்லவும்.

வாசகரின் சொந்த மொழிக்கு ஏற்ப வெளிநாட்டு மொழியைத் தேர்வு செய்யவும். உலகின் பல பகுதிகளிலும், பல மொழிகள் பேசப்படுகின்றன, சர்வதேச கடிதத்திற்கு மிகவும் பொருத்தமானதை யூகிக்க முடிகிறது.

மொழிபெயர்ப்பு வலைத்தளத்திற்கு கடிதத்தை பதிவேற்றவும். Google Translate அல்லது Word Lingo போன்ற ஆன்லைன் மொழிபெயர்ப்பு வலைத்தளத்தைப் பார்வையிடவும். உங்கள் கடிதத்தின் உள்ளடக்கங்களை நகலெடுத்து ஒட்டவும் அல்லது முழு ஆவணம் கோப்பைப் பதிவேற்றவும். வெளியீட்டிற்கான உங்கள் அமைப்புகளைத் தேர்வுசெய்து, மாற்ற செயல்முறையைத் தொடங்கவும்.

மொழிபெயர்க்கப்பட்ட வெளியீட்டை சரிபார்க்கவும். குறைந்தது ஒரு பிற இணையத்தளத்தில் மொழிபெயர்ப்பு செயல்முறையை மீண்டும் செய்யவும், முடிவுகளை ஒப்பிடவும். அனைத்து இறுதி ஆவணங்கள் பொருந்தும் என்றால், அது தொடர்பு அனுப்ப பெரும்பாலும் பாதுகாப்பாக உள்ளது.

குறிப்புகள்

  • நீங்கள் ஒரு இலவச ஆன்லைன் மொழிபெயர்ப்பு சேவையைப் பயன்படுத்த விரும்பினால், குறைந்தபட்சம் ஒரு பிற சேவைக்கு எதிராக வலைத்தளத்தின் வெளியீட்டை இருமுறை சரிபார்க்கவும். கணிசமான வேறுபாடுகள் இருப்பின், மொழிபெயர்ப்பு அமைப்புகள் இரண்டு வலைத்தளங்களிலும் ஒரேமாதிரி இருந்தன என்பதை சரிபார்க்கவும், வினவலை மீண்டும் இயக்குங்கள். உங்கள் முடிவு இன்னும் வேறுபடுமாயின் ஒரு தொழில்முறை மொழிபெயர்ப்பாளரைத் தொடர்புகொள்ளவும்.

எச்சரிக்கை

உங்கள் தொழில் ஒரு தொழில்முறை, வெள்ளை காலர் இயல்பு என்றால், ஒரு இலவச கணினி மொழிபெயர்ப்பு சேவையைப் பயன்படுத்தி ஒரு வாய்ப்பு எடுக்க விரும்பவில்லை. உங்கள் கடிதத்தின் நோக்கம் வெறுமனே ஆர்டரை வைப்பது அல்லது விநியோகம் காலக்கெடுவைப் பற்றி பேசுவதை விட அதிகமாக இருந்தால், உங்கள் கடிதத்தை உருவாக்க ஒரு தொழில்முறை மொழிபெயர்ப்பாளரை நீங்கள் செலுத்துவது நல்லது.